Many translated example sentences containing "zu unseren Ungunsten" – English-German dictionary and search engine for English translations. Der Eintrag wurde Ihren Favoriten hinzugefügt. Otherwise your message will be regarded as spam. Muchos ejemplos de oraciones traducidas contienen “zu unseren Ungunsten” – Diccionario español-alemán y buscador de traducciones en español. zu Ungunsten/zuungunsten des Klägers ausfallen. Meine Lernvokabeln . Wörterbuch Gunst. schwaches Verb – (vorliegendes Zahlenmaterial, Daten o. Synonyme für "zu Gunsten" 31 gefundene Synonyme 4 verschiedene Bedeutungen für zu Gunsten Ähnliches & anderes Wort für zu Gunsten Viele übersetzte Beispielsätze mit "zu unserem Ungunsten" – Englisch-Deutsch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Englisch-Übersetzungen. Bitte versuchen Sie es erneut. Dieses Schreiben stellt keine Zahlungsaufforderung oder Mahnung dar, sondern soll lediglich Abstimmarbeiten unterstützen. e) Bei vertragswidrigem Verhalten des Bestellers, insbesondere bei Zahlungsverzug, sind wir nach Setzung einer angemessenen Frist berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten und die Kaufsache aufgrund des Eigentumsvorbehalts und des Rücktritts herauszuverlangen.If this is the case, we may demand that the customer informs us of the assigned accounts receivable and the debtors, that he gives us all the information and relevant documents necessary to assert our rights and that he informs the debtors (third parties) of the assignment. e) If the customer acts in a way contrary to the contractual obligations, in particular in the event of a default in payment, we shall be entitled after granting an appropriate grace period - to rescind the contract and to demand the return of the goods on the basis of the reservation of title and the rescission.Und anstatt die Kranken zu denunzieren, müssen wir diedieser EB, insbesondere die Einschränkung oder der Ausschluss der gesetzlichen Gewährleistungsrechte, zugesagten oder aus sonstigen Gründen vorhandenen Garantien oder von Zusagen des Lieferanten im Hinblick auf Eigenschaften der Ware im weitesten Sinne oder die Abwicklung des Vertrages werden nur bei ausdrücklicher schriftlicher Bestätigung durch PTS Strongbelt wirksam.Strongbelt, as well as any deviation from the regulations of these Conditions for Purchasing, especially the restriction or the exclusion of legal warranty rights, promised guarantees or guarantees existing for other reasons or undertakings of the supplier with regard to the characteristics of the goods in the widest sense or the realisation of the contract will only be effective in case of express written confirmation by PTS Strongbelt.Daher könnte das mit den USA abgeschlossene Abkommen meines Erachtens zu eineroder unglücklicherweise, seit jeher mit einem Herstellungsverfahren verbunden ist, das sich streng an die puristischsten Definitionen des Weins hält.I therefore believe that the Agreement reached withunfortunately, the commercial success of our wines has always been linked to a production method that conforms rigorously to the most purist definitions of the wine. verwendet mit einem Infintiv bei bestimmten Verben, Substantiven und Adjektiven Nutzungsbedingungen Zum Homescreen hinzufügen Fehler oder fehlende Informationen lassen Raum für Interpretation – immer zu Ihren Ungunsten. Der Saldo setzt sich aus folgenden ausstehenden Rechnungen zusammen: Rechnungs-Nr.
We are using the following form field to detect spammers. Es ist ein Fehler aufgetreten. Für diese Funktion ist es erforderlich, sich anzumelden oder sich kostenlos zu registrieren. Wörterbücher durchsuchen Substantiv, feminin – Leistung einer Krankenkasse zu Gunsten einer … Zum vollständigen Artikel → schönrechnen. Nutzen Sie die weltweit besten KI-basierten Übersetzer für Ihre Texte, entwickelt von den Machern von Linguee.Finden Sie verlässliche Übersetzungen von Wörter und Phrasen in unseren umfassenden Wörterbüchern und durchsuchen Sie Milliarden von Online-Übersetzungen.Der beste Volltext-Übersetzer der Welt – jetzt ausprobieren!Als wesentliche Voraussetzungen für die Einhaltung der Planung können folgende Faktoren genannt werden: eine stabile Entwicklung in der Pharmaindustrie trotz der gegenwärtig bestehenden Wirtschaftskrise, der Markterfolg unserer neuen Produkte, der erfolgreiche Abschluss der initiierten Restrukturierungsmaßnahmen sowie keine wesentliche Veränderung derAs essential prerequisites for continuation of the planning, the following factors can be identified: stable development in the pharmaceutical industry despite the currently-existing economic crisis, the market success of our new products, the successful completion of the initiated restructuring actions and the absence of a serious change in theAls wesentliche Voraussetzungen für die Einhaltung der Planung können folgende Faktoren genannt werden: ein wieder anziehendes Geschäft in der Pharmaindustrie, der Markterfolg unserer neuen Produkte, der erfolgreiche Abschluss der initiierten Restrukturierungsmaßnahmen sowie keine wesentliche Veränderung derThe following factors can be provided as essential prerequisites for compliance with the planning objectives: a return to attractive and adducent business within the pharmaceutical industry, the market success of our new products, the successful completion of the initiated restructuring measures as well as the absence of essential changeWe cannot predict the development of the political situation in Panamaauszugleichen, sofern Aufträge in anderer Währung als in Euro gezahlt werden.Soweit wir Preise in ausländischer Währung angeben, sind wir berechtigt, diese im selben Verhältnis zu erhöhen, in dem sich der amtliche UmrechnungskursWhere our prices are quoted in a foreign currency, we shall be entitled to increase them in the same proportion as any change to our disadvantage in thefür den Abschluss des Auftrages waren oder wenn der Kunde unrichtige Angaben bei der Erteilung des Auftrages gemacht hat, deren richtige Kenntnis Wick vom Vertragsabschluss abgehalten hätte.conclusion of the contract, of if the client gave incorrect information on placing the order that would have caused Wick not to accept the contract had Wick been aware of the situation.Wettbewerbern, welche in US$ fakturieren können, durchgesetzt.Nun ist es jedoch so, daß sich das Übereinkommen über Maßnahmen im Bereich der Gesundheit und des Pflanzenschutzes, welches seit einigen JahrenNow, it happens that the agreement on sanitary and phytosanitary measures, which has been inHöhere Gewalt unterbricht nur die Ausführung unserer Geschäftsbeziehung mit demForce majeure merely suspends the execution of the agreement with the customer and doesMit Beginn der Kreditkrise und den aufkommenden Rezessionsängsten in den USA sank der Kurs der Aktie; ab November geriet er stark unter Druck, nachdemBeginning with the subprime crisis and the increasing recessionary fears in the US, the share price fell, in early November comingWeiter verschärft wurde die Situation dadurch, dass sichAugenscheinlich sind dies wesentliche Elemente, und wenn wir sie mit der anderen führenden Wirtschaftsmacht im internationalenThey are obviously fundamental factors, and if we compare them with the other leading world economy,% sind wir berechtigt, die Preise entsprechend anzupassen.We may adjust the prices accordingly in the event ofAnstelle einer Gleichbehandlung findet eine ernsthafteLiegen wichtige Gründe vor, die zu Zweifeln an der Kreditwürdigkeit des Abnehmers Anlaß geben oder verschlechtern sich seine wirtschaftlichender Vorauszahlung des Rechnungsbetrages abhängig zu machen.If it becomes known that the purchaser is in an unfavourable financial position or unworthy of credit,Selbst wenn ein derartiger Plan die Wiederherstellung der Lebensfähigkeit des Unternehmens und die Begrenzung der Beihilfen auf das notwendige Mindestmaß ermöglichen sollte, konnte er angesichts der erheblichen Beihilfebeträge, die fast das Dreifache des Jahresumsatzes des Unternehmens im Jahr 1995/96 erreichten, nicht mit den bestehenden Regeln für Umstrukturierungsbeihilfen vereinbar sein, weil diese Regeln Gegenleistungen vorsehen, um die durch diese Beihilfen hervorgerufenenEven if such a plan had restored the firm's viability and limited aid to the strict minimum, it would not, in view of the considerable amounts of aid in question, amounting to almost three times the annual turnover in the financial year 1995/96, be compatible14 Zur Frage der Zulässigkeit entschied die Beschwerdekammer, dass die Beschwerde teilweise unzulässig sei, da die Klägerin die Entscheidung der Nichtigkeitsabteilung insgesamt angefochten habe, obwohl die Nichtigkeitsabteilung den Antrag auf Erklärung des Verfalls der streitigen Marke für14 As regards the admissibility of the appeal, the Board held that the appeal was partly inadmissible since the applicant had challenged the decision of the Cancellation Division in its entirety, although the Cancellation Division had dismissed the application for revocation of the mark at issue in respect of certain goods and itsIst dies der Fall, so können wir verlangen, dass der Besteller uns die abgetretenen Forderungen und deren Schuldner bekannt gibt, alle zum Einzug erforderlichen Angaben macht, die dazu gehörigen Unterlagen aushändigt und den Schuldnern (Dritten) die Abtretung mitteilt.