englisch stoff tuch

10 Abs.116 In the first place, as regards the argument concerning a well-established practice rooted in a principle recognised in European Union legislation, it must be observed that, while it is true that it appears from recital 75 of the preamble to and Article 53(2) of Regulation No 1272/2008 that that regulation does with PBT and vPvB properties but does apply, inter alia, to the classification and labelling of carcinogenic, mutagenic and toxic , the fact remains that it is apparent from Article 10(1) of that regulation that the legislature recognised the principle that a with certain properties and present in another substance may lead to the classification of that substance as having those properties.Die Kriterien für die Identifizierung von persistenten, bioakkumulierbaren und toxischen , die in ähnlichem Maße Anlass zu Besorgnis geben, namentlich sehr persistenten und stark bioakkumulierbaren , gemäß der Richtlinie 2000/60/EG sind festgelegt im Technischen Leitfaden für Risikobewertungen zur Richtlinie 93/67/EWG der Kommission vom 20. Translate texts with the world's best machine translation technology, developed by the creators of Linguee.Look up words and phrases in comprehensive, reliable bilingual dictionaries and search through billions of online translations.For longer texts, use the world's best online translator! a bis e dieser Verordnung aufgeführter der Kategorie 1, persistenter, bioakkumulierbarer und toxischer ) oder sehr persistenter und sehr bioakkumulierbarer The substances which meet the criteria referred to in Article 57(f) of Regulation No 1907/2006 are those for which there is scientific evidence of probable serious effects on human health or the environment which give rise to an equivalent level of concern to those of listed in Article 57(a) to (e) of that regulation, namely hazard class carcinogenicity category 1 ; or very persistent and very bioaccumulative (‘vPvB’) oder eine Zubereitung die Kriterien für die Einstufung als gefährlich gemäß den Richtlinien #/#/EWG oder #/#/EG oder die Kriterien nach Artikel # Buchstaben a) bis e) oder wurde ein oder eine Zubereitung nach Artikel # Buchstabe f) ausgewiesen, hat die für das Inverkehrbringen eines oder einer Zubereitung verantwortliche Person- sei es der Hersteller eines oder einer Zubereitung, der nachgeschaltete Anwender oder der Händler- dem Abnehmer des oder der Zubereitung, der ein nachgeschalteter Anwender oder ein Händler ist, kostenlos ein Sicherheitsdatenblatt für diesen bzw. (5) Except as otherwise specially provided, liquid under (a) of the various items, in quantities not exceeding 0,5 litre per inner packaging and 1 litre per package, and under (b) or (c) of the various items, in quantities not exceeding, per inner packaging, 3 litres for liquids and/or 5 kg for solids, may be packed together in a combination packaging conforming to marginal 3538 with or articles of other Classes, provided that mixed packing is also permitted for the and articles of these Classes, and/or with goods which are not subject to the provisions of this Directive [see marginal 2800 (8)], provided they do not react dangerously with one another.Vorgenannte Waren und Anlagen insbesondere zur Bearbeitung von temperaturempfindlichen , insbesondere von Kunststoffen, Thermoplasten, Duroplasten, Elastomeren, Nahrungs- und Genussmitteln, aromabehafteten The aforesaid goods and installations in particular for processing temperature-sensitive , in particular plastics, thermoplasts, duroplasts, elastomers, foodstuffs and natural stimulants, aromatic containing oils and fats, high-viscous and adhesive vorgezogen, die nur eingesetzt werden dürfen, soweit natürliche nicht erhältlich sind; | b)sind externe Produktionsmittel notwendig, werden natürliche , Mineralien und ökologisch erzeugte Rohstoffe verwendet; chemisch behandelte oder chemisch-synthetische dürfen nur in bestimmten Ausnahmefällen eingesetzt werden, soweit natürliche nicht erhältlich sind, und müssen gemäß Artikel 11 eigens zugelassen werden; | shall be used in preference to chemically synthesised are not commercially available; | (b)where external inputs are necessary, natural , minerals and organically produced raw materials shall be used; chemically treated or synthesised must be strictly limited to exceptional cases, may be used only where natural are not commercially available and must be specifically authorized in accordance with Article oder häufig zur unerlaubten Herstellung dieser Sucht- oder psychotropen , die im Einheits-Übereinkommen der Vereinten Nationen von 1961 über Suchtstoffe (in der durch das Protokoll von 1972 geänderten Fassung), im Übereinkommen der Vereinten Nationen von 1971 über psychotrope , im Übereinkommen der Vereinten Nationen von 1988 gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen oder in den Rechtsvorschriften der Union zu Drogenausgangsstoffen erfasst sind,veterinary medicinal products which contain narcotic drugs or psychotropic frequently used in the illicit manufacture of those drugs or , including those covered by the United Nations Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 as amended by the 1972 Protocol, the United Nations Convention on Psychotropic of 1971, the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic of 1988 or by Union legislation on drug precursors;zwar nicht für die Einstufung und Kennzeichnung von mit PBT- und vPvB-Eigenschaften, sondern vor allem von krebserzeugenden, erbgutverändernden und toxischen gilt, dass aber aus ihrem Art.

finalise rocket position, couple Meillerwagen to tractor, depart site; duration 5 minutes at X minus 13 minutes. In the interest of anyone thinking they know English, it herewith reproduced (from the Spelling Society) in its full, glorious 274-line form:… [Putzlappen] Stofftuch {n} cloth [book binding] Kaliko {m} cloth [in Manga comics] Rüstung {f} [in Manga-Comics]comicsF the cloth [clergy, esp. Design, development and programming. 57 Buchst. "members of the cloth"] die Geistlichkeit {f}relig. 3538 vereinigt werden, wenn sie nicht gefährlich miteinander reagieren. Tischtuch {n} Zeug {n} [veraltet]textil. 3538 vereinigt werden, wenn sie nicht gefährlich miteinander reagieren. 10 Abs.